No. 1308 ( Hạt Cát dịch)

Những ngôi chùa Phật Giáo Nguyên Thủy tại tiểu bang Indiana, Hoa Kỳ.

Những ngôi chùa Phật Giáo tại đây đă mang thêm màu sắc văn hóa đa dạng cho tín ngưỡng.

Slideshow: Buddhism in Fort Wayne

Tue, Jan. 02, 2007

Fortwayne, Indiana - Fort Wayne, thành phố lớn thứ hai của tiểu bang Indiana, Hoa Kỳ,  luôn luôn hoan nghênh di dân - từ Đức Quốc hơn một thế kỷ trước đến Miến Điện  trong 10 năm qua.

Dân tộc Mons, một nhóm sắc tộc thiểu số Miến Điện, đă chọn  Fort- Wayne v́ những việc làm trong các hăng xưởng có mức lương cao và chi phí đời sống dễ chịu.

Đa số dân Miến Điện bắt đầu đến Fort Wayne sau năm 1998 khi phong trào ủng hộ dân chủ bắt đầu nổi dậy trên quê hương của họ.

Hiện có khoảng 2000 đến 3000 người Miến và 500 người Mons ở Fort Wayne.Những người Miến di dân đến đấy đồng thời cũng mang triết lư Phật giáo đến cho cộng đồng. Trong ṿng 12 năm qua, 6 ngôi chùa Phật Giáo đă đi vào mạng lưới hoạt động tôn giáo.

Tất cả pháp hành đều giống nhau theo truyền thống Phật Giáo Theravada nhưng khác biệt nhau về ngôn ngữ và văn hóa. Các ngôi chùa ấy gồm có:

1- •Wat Lao Samakky, 6409 Decatur Road, được hướng dẫn bởi Sư Trụ Tŕ Khen Pannaparo. Ngôn ngữ được sử dụng ở ngôi chùa này là tiếng nói xứ Vạn Tượng Lào Quốc.

2- •Society of Theravada Buddha Dhammarekkhita Monastery, 8133 Hartzell Road, được hướng dẫn bởi  Sư Ashin Visakhana, nói tiếng Miến Điện.

3- •Jetavan Temple, 1204 Sylvia St., được hướng dẫn bởi Sư trụ tŕ Kuthala, nói tiếng Miến Điện.

4- •Mon Buddhist Temple, 5824 Decatur Road, hướng dẫn bởi Sư trụ tŕ  Endasara and Visuddha, ngôn ngữ chính là tiếng Mon.

5- •Vihara Mon Buddhist, 3725 McCormick Ave., được hướng dẫn bởi Sư trụ tŕ Sundima. ngôn ngữ chính tiếng Mon.

6- •Indiana Buddhist Institute, 5712 Webster Street, được hướng dẫn bởi Sư trụ tŕ  Thalangama Devananda. Ngôn ngữ chính Tích Lan nhưng tiếng Anh cũng được sử dụng.

Tương tự nhưng khác biệt.

Ngôn ngữ chính là điểm khác biệt quan trọng giữa những ngôi chùa.

Nai Yekha, đồng thư kư tại ngôi chùa Mon nói dân tộc Mon không biết khấn nguyện hay kệ kinh bằng tiếng Miến. " Mục đích của tôn giáo thực sự không khác nhau, chỉ khác nhau điều duy nhất là ngôn ngữ", Nai Yekha nói như trên.

Chư Tăng Lào cạo chân mày nhưng chư tăng Mon và Miến Điện th́ không.  Chư  tăng Miến Điện đắp y màu nâu đỏ, chư tăng Tích Lan th́ đắp y màu vàng cam sậm, nhưng sự khác biệt của văn hóa càng sâu đậm hơn.

Căn cứ theo Sisakhone Mounsamruath, một thành viên tham dự cả chùa Lào Wat Lao Samakky và chùa Mon, một phụ nữ có thể dâng cúng phẩm vật đến thẳng cho một tu sĩ Tích Lan hoặc người Mon, nhưng ở một ngôi chùa Lào th́ người phụ nữ không được làm như thế. Người nam luôn luôn ngồi phía trước và người nữ ngồi phía sau những lúc tụ tập lễ bái.

Bất kể ngôn ngữ gốc và quốc gia là ǵ, tất cả chư tăng đều biết tiếng Pali, ngôn ngữ cổ xưa mà Đức Phật đă sử dụng.

Mỗi chùa thường thỉnh mời chư tăng ở các chùa khác mỗi khi có những dịp lễ hội đặc biệt.

Các lễ hội đặc biệt thường xuyên xảy ra trong năm. Có một số lễ hội đặc biệt theo phong tục tập quán từng quốc gia.

Một vài nghi lễ ư nghĩa trong Phật Giáo Theravada gồm Tân Niên Phật Giáo,  lễ hội kéo dài ba ngày kể từ ngày trăng tṛn đầu tiên trong tháng Tư, và  lễ hội Vesak vào khoảng thời gian ngày trăng tṛn đầu tiên trong tháng Năm, kỷ niệm ngày đản sanh, thành đạo và nhập Niết Bàn của Đức Phật hơn 2500 năm trước.

"Khi có lễ hội đặc biệt chúng tôi cần năm vị tu sĩ, chúng tôi phải thỉnh cầu từ các chùa khác"  Kham Kenchanh thuộc chùa Wat Lao Samakky nói  như trên.

Bắt đầu.

Đa số các ngôi chùa địa phương bắt đầu từ một ngôi nhà thuê và việc thỉnh cầu một tu sĩ, người nói tiếng mẹ đẻ của họ, đến trú ngụ tại đó. Các thành viên của ngôi chùa cùng nhau đóng góp để trang trải tiền thuê mướn và các phí tổn khác. Theo như truyền thống sẵn có ở quê nhà, các  phụ nữ thay phiên nhau sửa soạn thức ăn cho chư tăng.

Pḥng khách được biến thành chánh điện dành cho việc phụng thờ và các nghi lễ Phật sự. Nếu chư tăng quyết định ở lại thường trú và chùa có đông đảo thành viên yểm trợ, việc t́m kiếm bất động sản bắt đầu.

Năm 1997, cộng đồng người Lào ở Fort Wayne quyết định rằng rất quan trọng cho họ tự thành lập ngôi chùa riêng của họ, Wat Lao Samakky, sau 20 năm chạy tới chạy lui đến một ngôi chùa Lào khác ở Rockford, Illinoise.

Căn cứ theo Sisakhone Mousamruath, một láng giềng của cô, Pieng Thongkhot, một tu sĩ, đă kêu gọi tất cả những gia đ́nh người Lào ở Fort Wayne - khoảng 100 gia đ́nh - và hỏi họ có thể đóng góp mỗi gia đ́nh $ 10 đô la một tháng  để thuê ngôi nhà cho một tu sĩ .

Ba năm sau, với khoảng 80 thành viên tích cực, họ đă mua được một cơ ngơi trên đường  Decatur Road. Một ngôi nhà gạch nông trại cũ hiện nay có hai con rồng cement ở mái hiên trước.

Tháng Tư 2005, Society of Theravada Buddha Dhammarekkhita Monastery - Hiệp hội Phật giáo  Nguyên Thủy Tu Viện Dhammarekkhita dời đến một địa điểm  7 acre trên đường Hartzell Road. Nhưng rồi cũng vẫn không đủ chỗ, mùa xuân vừa qua, 200 thành viên phải tản mát ra từ pḥng khách đổi thành chính điện vào nhà bếp, hành lang v.v... nơi mà mà họ có thể theo dơi buổi lễ qua TV.

Với hy vọng phát triển tương tự, ngôi chùa Mon đă trả dứt nợ mortgage qua mùa hè và đang để mắt đến khoảng đất trống bên cạnh với mục đích làm băi đậu xe để đáp ứng cho con số thành viên đang gia tăng từ con số ban đầu ít ỏi 100  vào năm 1999 và bây giờ là 500.

Có lẽ những ngôi chùa Phật Giáo lôi cuốn những  ngôi chùa Phật giáo khác. Sự việc được tiếp nhận ở Fort Wayne của các ngôi chùa Phật giáo đă khuyến khích một số Phật tử Tích Lan thành lập một ngôi chùa cho riêng cộng đồng của họ, Sư Thalagama Devananda của ngôi chùa Indiana Buddhist Temple nói như trên.

Sau khi xem qua hơn 100 địa điểm, một ngôi nhà 3 tầng trên đường Webster đă được chọn. Ngôi nhà trông giống như tất cả các ngôi nhà khác trên con đường yên tĩnh này. Đa số mọi người lái xe ngang qua sẽ không biết được nếu như không có những lá cờ Phật giáo bay phất phới trước nhà. Nh́n gần hơn nữa sẽ phát giác ra đống giày dép ở cửa trước. Như tất cả các ngôi chùa khác, tín chúng được yêu cầu phải bỏ giày ra trước khi bước vào chùa.

Đa số các thành viên của ngôi chùa  Indiana Buddhist Institute đến từ các khu ngoại thành, cùng những thành viên đến từ Illinoise, Michigan và Indiana.

Sau một phen chuyển đổi cơ sở trong công việc, Ellie Hernawati, người được nuôi dưỡng trong tinh thần Phật Giáo Indonesia, nay là một thành viên của Indiana Buddhist Institute, đă không dự trù là sẽ t́m thấy được nhiều cộng đồng Phật Giáo ở Fortwayne, nói:

"Tôi rất ngạc nhiên khi t́m thấy tôn giáo này và các nền văn hóa đa dạng ở Fortwayne. Tôi thật sự vui mừng. Càng ngạc nhiên hơn nữa khi nh́n thấy biết bao nhiêu người và bao nhiêu nền văn hóa khác nhau đă dung hợp trong một nơi chốn như thế này. Ngay cả một số không phải là Phật tử, họ cũng được hoan nghênh, họ tham gia, chúng tôi tụ tập lại với nhau, tất cả đều vui vẻ".

Buddhists find home in city. Temples add to religious diversity

By Cathie Rowand
The Journal Gazette

 

Fort Wayne has always embraced immigrants – from Germans more than a century ago to the influx of Burmese in the past 10 years.

The Mons, a minority group in Myanmar, formerly known as Burma, chose Fort Wayne for the high-paying factory jobs and low cost of living.

Large numbers of Burmese started coming after the 1998 pro-democracy uprisings in their homeland.

There are now between 2,000 and 3,000 Burmese and more than 500 Mons in Fort Wayne.

The Burmese also brought their Buddhist philosophy to the community.

Within the past 12 years, six Buddhist temples have entered Fort Wayne’s network of worship.

All practice the same type of Theravada Buddhism but vary in language and culture. They are:

•Wat Lao Samakky, 6409 Decatur Road, led by Abbot Khen Pannaparo. The temple’s language is mainly Laotian.

•Society of Theravada Buddha Dhammarekkhita Monastery, 8133 Hartzell Road, led by Abbot Ashin Visakhana. The temple’s language is mainly Burmese.

•Jetavan Temple, 1204 Sylvia St., led by Abbot Kuthala. The temple’s language is mainly Burmese.

•Mon Buddhist Temple, 5824 Decatur Road, led by Abbots Endasara and Visuddha. The temple’s language is mainly Mon.

•Vihara Mon Buddhist, 3725 McCormick Ave., led by the Abbot Sundima. The temple’s language is mainly Mon.

•Indiana Buddhist Institute, 5712 Webster Street, led by Abbot Thalangama Devananda. The temple’s language is mainly Sri Lankan, but English is also spoken.

Similar but different

Language is the major difference between the temples.

Nai Yekha, co-secretary at the Mon Buddhist Temple, said Mons don’t know how to pray or chant in Burmese.

“The religious purpose is not really different, the only thing is the language,” Nai Yekha said.

Laotian monks shave their eyebrows, but Mon and Burmese don’t. Burmese monks wear dull red robes, and Sri Lankan monks wear bright orange robes, but the cultural differences go deeper.

According to Sisakhone Mounsamruath, a member of Wat Lao Samakky who has attended both the Mon and Sri Lankan temples, a woman can give something directly to a Sri Lankan or Mon monk. At a Laotian temple, she can’t. The men sit up front, and the women in the back during religious gatherings, she said.

No matter the country and language of origin, all monks know Pali, the ancient language of Lord Buddha.

Each temple invites other monks from the other temples to special ceremonies.

Special ceremonies occur throughout the year. Some ceremonies are specific to an ethnic group or country.

A couple of significant celebrations for Theravada Buddhists are the Buddhist New Year, celebrated for three days from the first full moon day in April, and Vesak about the time of the first full moon in May, celebrating the birth, enlightenment and death of the Buddha more than 2,500 years ago.

“When we have a special ceremony, we need five monks,” said Kham Kenchanh of Wat Lao Samakky. “We have to invite from other temples.”

Buddhism is a religion and a philosophy, according to Abbot Thalangama Devananda of the Indiana Buddhist Institute.

“Buddism is not bound by a hierarchical god structure,” said Dr. Sisira Ranasinghe of Indiana Buddhist Institute. “This is a way of life and basically a philosophy to find yourself and to survive your lifetime on Earth.”

Most Buddhists practice “Lived Buddhism,” said Swarna Wickremeratne of the Indiana Buddhist Institute and author of the book “Buddha in Sri Lanka – Remembered Yesterdays.”

According to Wickremeratne, Buddhists promise to practice five precepts: to refrain from killing any living thing, to refrain from stealing, to refrain from lying or hurtful speech, to abstain from sexual misconduct and to avoid intoxicating drinks and drugs that will cloud one’s consciousness.

Getting started

Most of the local temples started with a rented home and an invitation to a monk, who speaks their language, to live there. Members of the temple share the rent and expenses. As is the tradition in their homeland, the women take turns preparing meals for the monks.

The living room is converted into a Dhamma Hall for worship and Buddhist celebrations. If the monk decides to stay, and a sufficient membership develops to support the temple, a search for property begins.

In 1997, the Fort Wayne Laotian community decided it was important to establish its own temple, Wat Lao Samakky, after about 20 years of going back and forth to a Laotian temple in Rockford, Ill.

According to Sisakhone Mousamruath, her neighbor, Pieng Thongkhot, who had been a monk, called all the Laotians in Fort Wayne – about 100 families – and asked whether they could donate about $10 a month to rent a home for a monk.

Three years later, with about 80 active members, they bought property on Decatur Road. The old brick farmhouse now has two painted cement dragons on the front stoop.

In April 2005, Society of Theravada Buddha Dhammarekkhita Monastery moved to a 7-acre property on Hartzell Road. But the group is running out of space. At an elders’ ceremony last spring, the 200 members spilled out of the converted living room and into the kitchen, hallways, family room and garage, where members watched the ceremony on TVs.

Plans are under way to construct a new, larger area for ceremonies.

With hopes of a similar expansion, the Mon Buddhist Temple at 5824 Decatur Road paid off its mortgage over the summer and is eyeing the vacant land next door for parking to accommodate a growing membership. The group started with about 100 members in 1999 but is now at 500 members, according to Michael Mon, co-secretary of the Mon Buddhist Temple.

Perhaps Buddhist temples attract other Buddhist temples. Their acceptance in Fort Wayne encouraged some Sri Lankan Buddhists to establish a temple, Thalangama Devananda of the Indiana Buddhist Temple said.

After looking at more than 100 properties, a tri-level home on Webster Street was selected. The home looks like the rest of the homes on this quiet street. Most people would drive by without noticing if it weren’t for the Buddhist flags out front. A closer look would also uncover a shoe stand at the front door. As with all temples, people are required to remove their shoes before entering.

Most of the Indiana Buddhist Institute members are from out of town, with members coming from Illinois, Michigan and Indiana. The members meet for a few yearly ceremonies. A Monday evening meditation group meets every week.

After a job transfer, Ellie Hernawati, who was raised Buddhist in Indonesia, did not expect to find much of a Buddhist community in Fort Wayne.

“I was surprised when I found this religion and cultural diversity in Fort Wayne. I am really happy by it,” said Hernawati, a member of the Indiana Buddhist Institute. “It surprised me even more how many people and how many different kinds of culture mix together in this kind of place. Some of them are not even Buddhist. They are welcome. They join. We gather together. They’re happy.”

http://www.fortwayne.com/mld/fortwayne/news/local/16365531.htm

 

Tin tức lưu trữ

 

  • No. 1308 ( Hạt Cát dịch) Những ngôi chùa Phật Giáo Nguyên Thủy tại tiểu bang Indiana, Hoa Kỳ
  • No. 1307 ( Như Quang lược dịch) VAI TR̉ CỦA PHẬT GIÁO TRONG VIỆC GIÁO DỤC THIẾU NIÊN 
  • No. 1306 ( Minh Châu dịch) Ngôi chùa Pha That Luang, Vạn Tượng - Lào
  • No. 1304 (Hạt Cát dịch ) Tích Lan:  chùa Phật Giáo ở vùng bị ảnh hưởng tsunami được Thỗ Nhĩ Kỳ xây dựng

  • No.  1303 (Minh Châu  dịch ) Ngôi chùa Donghwasa - Đồng Hoa Tự,Nam Hàn

  • No.  1302 (Hạt Cát lược dịch ) Đức Đạt Lai Lạt Ma kêu gọi giới Thủ Đà La Ấn Độ hăy tranh đấu.

  • No. 1301 (Hạt Cát lược dịch )Tăng sĩ Hoa Kỳ đầu tiên đại diện Phật Giáo Hoa Kỳ trong Hội Nghị Thượng Đỉnh Phật Giáo Thế Giới.

  • No. 1300 (tinh tấn dịch) Bảo Tháp Phật Giáo đề cập bởi Ngài Huyền Trang được khám phá tại Orissa

  • No. 1299 ( Hạt Cát dịch)Thái Lan: Phật tử tản cư đ̣i chính phủ cung cấp nhà mới

  • No. 1297: (Hạt Cát dịch) Mă Lai: Không cấp chiếu khán cho tu sĩ cho đến khi lư lịch được xác nhận.

  • No.  1296. ( Hạt cát dịch) Thẩm phán Utah  giờ là thiền sư Phật Giáo Nhật Bổn.

  • No. 1295 (tinhtan dịch).Ḥa Thượng trụ tŕ Tu viện  Phật Giáo Luân Đôn đă viên tịch

  • No. 1294 ( Hạt Cát dịch) Thái Lan: Đồ đệ Ngài Buddhadasa phản đối nghi lễ bùa chú.

  • No. 1292 ( Hạt Cát dịch) Chư Tăng Tích Lan sẽ sử dụng bát theo tiêu chuẩn mới được cải thiện.

  • No. 1290 (Hạt Cát dịch) Tân Gia Ba: Đức Đạt Lai Lạt Ma khuyên đồ chúng nên tránh xa triển lăm Xá Lợi.

  • No. 1289 ( Upekha dịch) Ấn Độ: Tác phẩm triển lăm cho thấy Nehru chịu ảnh hưởng nơi Đức Phật.

  • No. 1287 (Hạt Cát dịch) Phật tử địa phương mừng lễ hội Ngày Thành Đạo

  • No.1285. (Hạt Cát dịch) Ni Sư Ani Tenzin Palmo sẽ viếng Thái Lan.

  • No.1284 ( Hạt Cát dịch) Thắng tích Lạc Sơn Đại Phật được thiết bị hệ thống giám định điện tử.

  • No.1283 ( Minh Châu dịch)Theo dấu chân Phật

  • No.1281 ( Minh Châu dịch) Đời sống tu sĩ đă thuần hóa một thiếu niên hư hỏng

  • No. 1280 (Hạt Cát dịch) 800,000 người tụ tập kỷ niệm Ngài Ambedkar

  • No.1279 ( Upekha dịch) Phật Giáo mang thiền vào nếp sống hiện đại Hoa Kỳ

  • No.1278 ( Tinh Tấn dịch) Lễ tôn trí Xá Lợi của Cố Ḥa Thượng Tiến Sĩ K Sri Dhammananda.

  • No.1277 (Hạt Cát dịch) Chùa Quang Minh thuộc Phật Giáo Phật Quang Sơn sẽ là ngôi chùa lớn nhất Orlando, Florida
  • No.1276 (Hạt Cát dịch) Courtney Love: Đạo Phật làm thay đổi cuộc đời tôi.
  • No.1275 (Minh Châu dịch) Tu sĩ Thái giúp các bệnh nhân Anh cai nghiện.
  • No.1274( Hạt Cát dịch) Đức Đạt  Lai  sẽ chúc phúc cho tu viện 2 triệu 6 USD Ithaca, New York vào năm tới.

  • No.1273 (Hạt Cát dịch) Triển lăm thư pháp của HT Tinh Vân ở HongKong

  • No.1271( Hạt Cát lược dịch) Thái Lan: Chùa Phật Giáo đối diện với thử thách trong việc giúp đỡ bệnh nhân AIDS

  • No. 1269( Minh Châu dịch) Vai tṛ của Phật giáo trong lănh vực giáo dục và xă hội Thái

  • No. 1268 ( Hạt Cát dịch) Cô Vân tự, Hàn Quốc.

  • No. 1267 ( Hạt Cát dịch) Chư Tăng Cam Bốt có quyền đầu phiếu

  • No. 1266 ( Minh Châu dịch) Trung tâm nghiên cứu Phật giáo duy nhất tại Do Thái

  • No. 1265 ( Upekha dịch) Michigan, Phật tử vui ḷng đóng tiền phạt cho việc  tụ tập lễ bái tại nhà.

  • No. 1264 ( Hạt Cát dịch) Ca sĩ Ricky Martin ngưỡng mộ triết lư Phật Giáo.

  • No. 1262 (Minh Châu dịch) Tu sĩ Phật giáo với văn bằng MBA

  • No. 1261 ( Hạt Cát dịch) Chùa Pháp Trú- Nam Hàn,

  • No. 1260 (Minh  Châu  dịch) Chuyến hành tŕnh về phương Tây năm 2006 của hai tu sĩ Trung Hoa

  • No. 1259 (Minh Châu dịch)Cambodia: Ngôi chùa cổ Ta Prohm

  • No. 1258 ( Hạt Cát dịch) Bắt đầu xây dựng trung tâm tiện ích cho khu vực hành hương Sanchi

  • No. 1256 ( Hạt Cát dịch) Dân Trung Quốc nổi giận với loạt phim về Ngài Huyền Trang do Nhật Bản sản xuất

  • No. 1255 (Minh Châu dịch) Những lá cờ đạo đem lại sự phiền hà cho một Phật tử Hoa Kỳ

  • No. 1254 ( Hạt Cát dịch)Lễ Hội Minh Quang Aloka Puja tại Tu Viện Tháp SanChi, Ấn Độ

  • No. 1253 (Minh Châu dịch) Người Nhật xây cất trường học cho cư dân nghèo tại Bodh Gaya

  • No. 1252 (Hạt Cát dịch) Chùa Nguyên Thủy Santacittarama ở Ư Đại Lợi.

  • No. 1251 (Upekha dịch) Ấn Độ : Khai quật thêm trung tâm Phật Giáo

  • No. 1250 ( Upekha dịch) Miến Điện: xây dựng một ngôi chùa Shwedagon  thứ nh́

  • No. 1249 (Minh Châu dịch) Anh Quốc: Những ngọn nến mang h́nh dáng Đức Phật bị cấm chỉ

  • No. 1248 (Hạt Cát dịch) Phật tử bất b́nh với Đức Đạt Lai Lạt Ma trên vấn đề Đại Bồ Đề Tự.

  • No. 1247 (Hạt Cát dịch)  Tu viện dành cho sadi cô nhi ở Myanmar

  • No. 1246 ( MinhChâu dịch) Viện nghiên cứu khảo cổ Ấn Độ tiếp nhận khu di tích Phật giáo tại Orissa

  •  

  •